| Below is an excerpt from an article on the 25th anniversary
of the passing of Elvis Presley, which appreared in Die Welt.
Look at the size of that third sentence! Only pre-noun
inserts could make such a construction possible. Can you rewrite it
using relative clauses in place of pre-noun inserts? |
| "Elvis gab den Weißen ihren Körper zurück", befand Black Panther Eldridge
Cleaver in "Soul On Ice". So ist es. |
"Elvis gab den Weißen ihren Körper zurück", befand Black Panther Eldridge
Cleaver in "Soul On Ice". So ist es. |
Elvis gave their body back to the white people, asserted Black Panther
Eldridge Cleaver in "Soul on Ice." And so it is. |
| Elvis ist Sinnlichkeit pur, von den schwarzblau gefärbten, sorgfältig
frisierten, pomadig glänzenden Haaren |
Elvis ist Sinnlichkeit pur, von den Haaren, die schwarzblau gefärbt
und sorgfältig frisiert waren, |
Elvis is pure sensuality, from his carefully dyed and coiffed blue-black
hair, shining with pomade, |
| über die vibrierende, flüssige, geschmeidige Stimme, die empfindsamen,
zu einem verächtlichen Grinsen verzogenen Lippen, |
über die vibrierende, flüssige, geschmeidige Stimme, die empfindsamen
Lippen, die zu einem verächtlichen Grinsen verzogen waren, |
with his vibrating, flowing, supple voice, his sensitive lips, drawn
into a scornful grin, |
| die kreisenden Hüften, zuckenden Beinen und lasziven Handbewegungen
bis hin zu den fett- und siruptriefenden Gerichten der Südstaatenküche, |
die kreisenden Hüften, zuckenden Beinen und lasziven Handbewegungen
bis hin zu den Gerichten der Südstaatenküche, die Fett und Sirup triefen,
|
with the circling hips, jerking legs and lascivious hand-movements,
down to the dishes of the Southern cuisine, dripping with fat and syrup, |
| die der King gern in nächtlichen Fressorgien vertilgte. |
die der King gern in nächtlichen Fressorgien vertilgte. |
that the King liked to devour in nightly eating-orgies. |
| Alles an Elvis, dem jungen, schönen Elvis wie dem älteren, fetten Elvis
ist Oberfläche, Erscheinung, Inszenierung - Körper eben. Der Schein ist
das Sein. |
Alles an Elvis, dem jungen, schönen Elvis wie dem älteren, fetten Elvis
ist Oberfläche, Erscheinung, Inszenierung - Körper eben. Der Schein ist
das Sein. |
Everything about Elvis, the young and handsome Elvis as well as the
older, fat Elvis, is surface, appearance, staging -- body, that is. What
is, is what appears to be. |