German for Music Lovers

Homepage Workbook Links Grammatical Terms Syllabi

Click here for a printer-friendly version.

Nur wer die Sehnsucht kennt

(Mignons Lied)

Johann Wolfgang von Goethe

Nur wer die Sehnsucht kennt

Weiß, was ich leide!

Allein und abgetrennt

Von aller Freude,

Seh' ich [am]* Firmament

Nach jener Seite.

nur only
wer who, whoever
die Sehnsucht longing
kennen be familiar with, know
wissen (weiß) to know (knows)
was what
leiden to suffer
allein alone
ab- off
trennen to separate
getrennt separated
von from, of
die Freude joy
sehen to see, to look
nach to, toward, after
jen- that (a "der"-word)
die Seite (n) side

Ach! der mich liebt und kennt,

Ist in der Weite.

Es schwindelt mir, es brennt

Mein Eingeweide.

Nur wer die Sehnsucht kennt

Weiß, was ich leide!

lieben to love
kennen to know
die Weite distance
der Schwindel vertigo, dizziness
brennen to burn
das Eingeweide entrails
ich, mich, mir, mein
I, me, to / for me, my
Click here for this page with an English translation.

©Gloss by A. Campitelli, Greensboro, NC 1999-2008

aus Wilhelm Meisters Lehrjahre

Klicken Sie auf den Titel für eine Zusammenfassung des Romans.

Click here for information on this song from the Lied and Song Texts Page

Ich empfehle: The Hyperion Schubert Edition, "A Voyage of Discovery," Track 13:

Christiane Schäfer, Sehnsucht D359.

Homepage Workbook Links Grammatical Terms Syllabi