German for Music Lovers

Nur wer die Sehnsucht kennt

Johann Wolfgang von Goethe

Nur wer die Sehnsucht kennt

Weiß, was ich leide!

Allein und abgetrennt

Von aller Freude,

Seh ich [am]* Firmament

Nach jener Seite.

nur only

wer who, whoever

die Sehnsucht longing

wissen (weiß) to know (knows)

leiden to suffer

ab- off

trennen to separate

sehen to see, to look

nach to, toward, after

jen- that (a "der"-word)

die Seite (n) side

Only one who knows longing

Knows what I suffer!

Alone and cut off

From all joy,

I look into the firmament

In that direction.

Ach! der mich liebt und kennt,

Ist in der Weite.

Es schwindelt mir, es brennt

Mein Eingeweide.

Nur wer die Sehnsucht kennt

Weiß, was ich leide!

lieben to love

kennen to know

die Weite distance

der Schwindel vertigo, dizziness

brennen to burn

das Eingeweide entrails

ich, mich, mir I, me, to me

Ach! he who loves and knows me

Is far away.

I am reeling,

My entrails are burning.

Only one who knows longing

Knows what I suffer!

Translated and input by Lawrence Snyder, ldsnyder@wheel.dcn.davis.ca.us

©Gloss by A. Campitelli, Greensboro, NC 1999-2000

aus Wilhelm Meisters Lehrjahre

Klicken Sie auf den Titel für eine Zusammenfassung des Romans.

Click here for information on this song from the Lied and Song Texts Page

Das Lied in Wilhelm Meisters Lehrjahre

The Hyperion Schubert Edition, "A Voyage of Discovery," Track 13:

Christiane Schäfer, Sehnsucht D359.