German for Music Lovers

 

Peter Gabriel

Kontakt

Compare the German and English lyrics to this song. The German is only partly a translation of the English version. How are the versions the same? How are they different?

Das Schönste ist Büroschluß

Da geht alles rasch,

Alle drängen und stoßen --

O ja, ich mag das.

Wenn Körper fluten,

Ganz egal wohin,

Ich mittendrin und . . .

KON-TAKT

das Schönste the best thing

das Büro (s) office

der Schluß (Schlüsse) conclusion

rasch fast, quick

alle everyone

drängen to press, to push

stoßen to shove, push

mögen (mag) to like

der Körper (-) body

fluten to flow

ganz egal it doesn’t matter

mittendrin in the middle

I Have the Touch

 

The time I like is the rush hour,

cos I like the rush

The pushing of the people

- I like it all so much

Such a mass of motion

- do not know where it goes

I move with the movement and ...

I have the touch

 

 

 

 

All die Treffs von Parties:

“Grüß dich!” und was dann?

Stellt mich einmal jemand vor

Verpaß ich nie's Programm

Haben Sie eine Frage--

Etwas, das Sie quält?

Meine Hand hat längst . . .

KON-TAKT

treffen to meet, encounter

vorstellen to introduce

einmal once, sometime

jemand someone

verpassen to pass up, to miss

nie never

die Frage (-n) question

quälen to torture, torment

längst for a long time now

I'm waiting for ignition,

I'm looking for a spark

Any chance collision and

I light up in the dark

There you stand before me,

all that fur and all that hair

Oh, do I dare ...

I have the touch

Will nur Kontakt!

Greif die Hand!

Weil ich sonst nichts

begreifen kann.

wollen (will) to want

greifen to grasp

weil because

sonst otherwise

begreifen to understand, comprehend

Wanting contact

I'm wanting contact

I'm wanting contact with you

Shake those hands, shake those hands

Give me the thing I understand

Shake those hands, shake those hands

Shake those hands, shake those hands

Ich warte auf Berührung

Mit Fuß, mit der Hand, mit dem Arm.

Nur was du tust stellt dich bloß,

Du bist so richtig nackt.

Sprich zu mir mit Körperkraft,

Auch wenn alles lacht.

Ich glaube nur an den

KON-TAKT

warten auf to wait for (+ accusative)

die Berührung touch

bloßstellen expose, unmask

richtig right, correct, downright

nackt naked

sprechen (spricht) to speak

der Körper (-) body

die Kraft power

lachen to laugh

glauben an to believe in (+ accusative)

Any social occasion,

it's hello, how do you do

All those introductions,

I never miss my cue

So before a question,

so before a doubt

My hand moves out and ...

I have the touch
Wanting contact
I'm wanting contact
I'm wanting contact with you
Shake those hands, shake those hands
Give me the thing I understand
Shake those hands, shake those hands

Fass ans Kinn, streich mein Haar,

Putz die Nase, drück mein Knie.

Mach's mit Suff, Stoff, Nikotin--

Verlierst die Spannung nie

Schnipp die Finger, press die Arme,

Atme tief, Beine quer,

Zuck die Schultern, halt mich oben.

 

Alles keinen Zweck! Kontakt!

 

WAKAKAWAKA.

Dein Mund spukt es aus.

fassen to take hold of

das Kinn chin

streichen to stroke

putzen to clean

drücken to press

Suff --saufen to drink liquor, to swill

der Stoff (e) stuff, drugs

verlieren to lose

die Spannung (en) tension, suspense, separation

schnippen to snap 

atmen to breathe

das Bein (-e) leg

tief deep(ly)

quer crooked, crossed

zucken to jerk, twitch

halten to hold

oben above

der Zweck (-e) goal, aim, end

der Mund, Münder mouth

ausspucken to spit out

Pull my chin, stroke my hair,

scratch my nose, hug my knees

Try drink, food, cigarette,

tension will not ease

I tap my fingers, fold my arms,

breathe in deep, cross my legs

Shrug my shoulders, stretch my back

- but nothing seems to please

I need contact I need contact

Nothing seems to please

I need contact

http://pg.ichos.com/discography/lyrics/index.ht

©A. Campitelli, Greensboro, NC 1999-2001


Songtexte auf englisch || Eine deutsche Fanseite || Eine österreichische Seite

Webübung | Webübung II