Mondnacht Joseph Freiherr von Eichendorff
|
der Mond (e) moon die Nacht (Nächte) night |
Es war, als hätt der HimmelDie Erde still geküßt,Daß sie im BlütenschimmerVon ihm nun träumen müßt. |
war was es war al hätt it was as if hätt = hätte had der Himmel heaven, sky die Erde (n) earth küssen, geküßt to kiss, kissed die Blüte (n) blossom der Schimmer glimmer, gleam von ihm of him träumen to dream müßt = müßte had to |
Die Luft ging durch dieFelder,Die Ähren wogten sacht,Es rauschten leis die Wälder,So sternklar war die Nacht. |
die Luft air gehen, ging, (ist) gegangen to go, went, (has) gone durch through das Feld (er) field die Ähre (n) ear of corn, head of grain wogen to wave sacht soft(ly), gentle/ly rauschen to rustle leis = leise soft(ly), quiet(ly) der Wald (Wälder) woods, forest sternklar: der Stern (e) star, klar clear |
Und meine Seele spannteWeit ihre Flügel aus,Flog durch die stillen Lande,Als flöge sie nach Haus. |
die Seele (n) soul, ihr her, its ausspannen to stretch out weit wide(ly) der Flügel (-) wing fliegen, flog, (ist) geflogen to fly, flew, (has) flown still still, quiet das Land (Länder) country, land als flöge sie as if it/she were flying nach Haus = nach Hause (to) home |
|
Fassbaender (mezzo-soprano) Robert Schumann, Liederkreis, Op. 39 (4:06) |
Greensboro Public Library: Classic CD Issue 54 .CLA C614 |
Schumann und Eichendorff |