|
Here are 17 commonly used reflexive verbs, with sample sentences for
each verb.
To use this as an oral exercise, preferably with a partner or two:
read each German sentence aloud until you understand it and can say
it with some ease (you can say a sentence through from start to finish
without looking at it). Following some of the sentences are variations
which require minimal changes for additional oral practice.
Use this as a combination written/oral exercise by writing variations
of the numbered sentences. You
can see an answer key by clicking here. Check your variations to
be sure they are correct and then practice them orally with your partner(s).
This may also be used as a written exercise and solo learning tool.
However, it is still a good idea to practice saying the sentences and
variations aloud without looking at them if you want to learn to SPEAK
German.
|
sich anstrengen to
exert oneself (accusative reflexive)
Opa, du sollst dich nicht soviel anstrengen! (Oma, Vatti, Mutti)
1. Gramps, you should not exert yourself so much!(Herr
Schmidt, Gramps and Grandma)
Wenn man viel erledigen will, muß man sich anstrengen. (er,
der Mensch, sie)
2. If you want to get a lot done, you have to exert
yourself. ( you [du])
(If one wants to get a lot done, one must exert oneself.)
(erledigen to do, accomplish, take care of)
|
ziehen -- to pull, to draw: ziehen,
zog, gezogen
anziehen -- to
pull on, to put on (clothes)
z.B. Ich ziehe dem Kind sein Nachthemd an. (das Hemd, das Kleid)
3. I'm dressing the child in his nightshirt.
(the girl)
sich anziehen to get dressed, to dress oneself
Zieh dich doch schnell an!
4. Get dressed quickly! (accusative reflexive)
(change to plural and formal imperatives)
Ich muß mir nur noch die
Schuhe anziehen. (den Mantel, die Jacke)
5. I just have to put my shoes on. (dative
reflexive) (change to plural)
(like this:) sich
etwas ausziehen,
umziehen (take off, change)
|
sich beeilen -- to
hurry
Beeile dich! Beeilt euch! Beeilen Sie sich!
Hurry!
Ich soll mich wirklich beeilen.
6. I really should hurry. (accusative reflexive)
(change to "wir")
|
sich beklagen bei (Dativ) über (Akkusativ)
to complain to someone about (accusative reflexive)
Ich beklage mich bei dem Verkäufer über diesen kaputten
Wagen. (diese hohen Preise, die schlechte Qualität)
7. I'm complaining to the salesman about this broken-down
car. (accusative reflexive) (change to "wir")
Beklage dich darüber bei ihm, nicht bei mir. (bei ihr, bei ihnen,
bei dem Manager)
8. Complain about that to him, not to me. (change
to plural and formal imperatives)
|
beschäftigen
to employ, to occupy
Diese Firma beschäftigt viele Arbeiter. (Ausländer, Sekretärinnen,
Techniker)
This company employs many workers.
sich beschäftigen mit
to occupy oneself with (accusative reflexive)
Die Kinder haben sich den ganzen Nachmittag mit diesem Spiel beschäftigt.
(die Gäste, die Studenten, die Touristen)
9. The children were occupied with this game all
afternoon. (I)
|
sich bewerben bei um
bewerben (bewirbt), bewarb, beworben
to apply (somewhere) (for) (accusative reflexive)
Ich möchte mich bei einer größeren Firma um eine bessere
Stelle bewerben. (muß, will)
10. I would like to apply at a bigger company for
a better job. (Mein Vater)
Bewirbst du dich bei der Uni um ein Stipendium? (bei der Firma, bei
der Regierung, beim Ausländeramt.
11. Are you applying for a grant from the university?
(change to plural and formal)
|
sich entscheiden für/gegen
entscheiden, entschied, entschieden
to decide for/against (accusative reflexive)
Ich habe mich gegen diesen Plan entschieden, aber du entscheidest
dich dafür.
12. I have decided against this plan, but you're
deciding for it. (change to "wir")
|
sich erkundigen bei nach
to inquire somewhere about (accusative reflexive)
Sie können sich beim Reisebüro nach Fahrkartenpreisen erkundigen.
(nach Übernachtungsmöglichkeiten, nach Sehenswürdigkeiten,
nach Jugendherbergen)
13. You can inquire about ticket prices at the
travel office. (change to informal singular and plural)
Wir werden uns beim Fremdenverkehrsamt nach Übernachtungen erkundigen. (nach
Fahrkartenpreisen, nach Unterkunft, nach Sehenswürdigkeiten)
14. We'll ask about places to spend the night at
the Visitors' Bureau. (change to "ich")
|
sich erinnern an
to remember (accusative reflexive)
Tut mir leid, aber ich kann mich leider an Ihren Namen nicht erinnern.
(an Ihre Adresse, an Ihre Telefonnummer, an Ihre Familie)
15. I'm sorry, but I can't remember your name.
(change to"wir")
Erinnerst du dich an die Party? (an seinen Namen, an meine Kusine,
an unsere Reise)
16. Do you remember the party? (change to
plural and formal)
|
etwas handelt sich um (accusative
reflexive)
to be a matter of, to deal with, to
be concerned with
In Märchen handelt es sich um den Reifeprozeß des Menschen.
Fairy tales deal with the process of becoming a
mature human.
Dieses Buch handelt sich um Gesundheitsversicherung. (um Deutsche
Geschichte, um moderne Literatur, um das Leben im Osten Europas)
17. This book deals with health insurance. (change
to plural)
Es handelt sich hier um Familienverhältnisse.
This is a matter of family relationships.
like this one: sich drehen
um
to revolve around, to be a matter of, to deal
with, to be concerned with
|
sich informieren bei über (accusative
reflexive)
to learn, to get information somewhere
about
Wir informieren uns über die Zeitschriften in der Bibliothek.
We're learning about the journals in the library.
Ich habe mich beim Reisebüro über Reisen nach Costa Rica
informiert. (nach Deutschland, nach Mexiko, in die Schweiz)
18. I got information about trips to Costa Rica
at the travel office. (change to "wir")
|
sich interessieren für
to be interested in (accusative reflexive)
Ich interessiere mich für Geschichte, Literatur,
Musik, und Film.
I'm interested in history, literature, music and
film.
Mein Mann interessiert sich für Literatur, Film, und Musik und
Sport.
My husband is interested in literature, film, music
and sports.
Wofür interessieren Sie sich?
19. In what are you interested? (change to informal
singular and plural forms)
|
setzen -- to put: Setzen Sie die
Tasse auf den Tisch.
Put the cup on the table.
sich setzen -- to sit down: Bitte setz dich neben mich! (neben
uns, neben das Fenster, an den Tisch)
20. Please sit down next to me! (accusative reflexive)
(change to plural and formal imperatives)
|
sich etwas
überlegen
to consider, to ponder, to think something
over (dative reflexive)
Die Entscheidung muß ich mir
noch überlegen. (die Wahl, die Frage, das Problem)
21. I still must ponder the decision. (change to
plural)
Du hast dir die
Frage schon lange überlegt, nun entscheide dich! (die
Entscheidung, das Problem, die Wahl)
22. You have thought the
question over for a long time, now decide!
(change to plural and formal imperatives)
|
unterhalten (unterhält), unterhielt,
unterhalten
to support, to maintain (not reflexive)
Bei seinem Einkommen findet er es schwer, die Familie zu unterhalten.
(seine Familie, seine Kinder, seine alten Eltern)
23. With his income he finds it difficult to
support the family. (change he to I)
sich unterhalten mit über--to talk
about something with someone (accusative reflexive)
Dein Vater ist nett; ich habe mich lange mit ihm über dich
unterhalten. (über Kunst, über Musik, über Politik)
24. Your father is nice; I talked about you
for a long time with him. (change I to we)
sich gut/schlecht unterhalten--to have
a good/bad time, to be well/badly amused (accusative reflexive)
Wir haben uns bei der Party sehr gut unterhalten. (beim Fest,
auf dem Markt, in den Ferien)
25. We had a very good time at the party. (change
to singular)
|
vorstellen to
introduce (not reflexive)
Kinder, stellt mir eure Freunde vor!
Children, introduce your friends to me!
sich (Akkusativ) vorstellen -- to
introduce oneself (with Dative: to) (accusative reflexive)
Darf ich mich vorstellen?
May I introduce myself?
Die Eltern stellten sich der Lehrerin ihres Kindes vor. (dem Lehrer,
den Freunden)
26. The parents introduced themselves to their
child's teacher. (The mother)
sich (Dativ) etwas
vorstellen -- to imagine something (dative
reflexive)
Das kann ich mir
nicht vorstellen.
27. I can't imagine that. (remove negative)
Stell dir das
nur vor!
28. Just imagine that! (change plural and
formal imperatives)
Wir stellen uns ein
großes Haus auf dem Land vor.
We're imagining a
big house in the country.
|
sich wenden an (Akkusativ) to
turn to someone, wegen for, about
Weswegen wendest du dich immer an mich? (an ihn, an sie, an uns)
29. Why are you always turning to me? (change to
plural and formal)
Wegen seines guten Rates wenden sich die Brüder immer an ihren
Vater. (die Kinder, die Schwestern, die Geschwister)
30. The brothers always turn to their father for
his good advice. (change to singular)
|